O bandranju »Bandrovke«

Cover: O bandranju »Bandrovke«

Martina Piko-Rustia

In dem auf Slowenisch verfassten Artikel analysiert Martina Piko-Rustia den Ursprung und die Varianten des Gedichts Bandrovka, das als das bekannteste Gedicht von Milka Hartman gilt.

Das Gedicht im Jauntaler Dialekt erzählt vom erbarmungslosen Schicksal der Mägde, die in der bittersten Kälte am Silvestertag die Dienstelle beim Bauern wechseln mussten. Martina Piko-Rustia sichtete alle Varianten des Gedichts, wie Nachdrucke in Büchern und Zeitungen, unveröffentlichte Manuskripte und Typoskripte, vertonte Varianten und Übersetzungen ins Englische, Deutsche und Italienische. Über den Ursprung des Gedichtes stellt sie fest, dass es ein Gedicht von Milka Hartman sei, das aber aus dem Volkslied hervorgegangen ist und erneut zu einer Art „Volkslied“ wurde.

In: Marija Makarovič (Red.): Milka Hartman – Dovolj je cvetje dalo zrnja. Herausgeber und Verleger: Christlicher Kulturverband, Klagenfurt/Celovec 2004: 83–98.